Sinclair Lewis: Bethel Merriday
Übersetzung des Romans Bethel Merriday (1940), deutsch von Bernhard Kissel, 1944 erschienen im Humanitas Verlag Zürich. Aus dem Klappentext: "... Trotzdem zeigt uns Bethel Merriday nicht nur Amerika und das amerikanische Theater von einer ganz neuen Seite, die übrigens höchst überraschend und sympathisch wirkt, sondern wir entdecken auch bei Lewis selbst neue schöpferische Kräfte, die ihm offenbar aus der amerikanischen Jugend zuströmten ..."
In diesem Roman verwertet Lewis eigene Erfahrungen als Bühnenschauspieler und Mitglied einer Theatertruppe Ende der Dreißigerjahre (u.a. spielte er die Hauptrolle in dem Stück It Can't Happen Here nach seinem gleichnamigen Roman). Trotz der vermittelten Fakten über das Theater bleibt der Roman genauso blaß wie die Romanze, die Bestandteil der überwiegend uninteressanten Handlung ist.
Zurück zur Lewis-Hauptseite
Deutsche Ausgaben weiterer Werke: Benzinstation, Wie ist die Welt so weit, Die verlorenen Eltern, Cass Timberlane