Panyala Jagannath DasVier Gedichte in deutscher Übersetzung So ist es |
So ist esEinige Sätze sind so Einige Träume sind so *** Dichter sind so *** Der Staat ist so
SituationEs ist nicht die dunkle und gefährliche Nacht. Es ist nicht das Wort, das Gefühl schafft. *** Es ist vielleicht Poesie *** Es ist nicht die gefrorene Stille des Eises. *** Es ist nicht die im Internet durchfahrene Welt.
BegegnungWolken sammeln sich am Himmel *** In die Läufe gestopfte Lügen *** Die doppelte Zunge des Gesetzes,
Es sei mir verziehenDie Zeit wird nicht immer vor der Zeit davonlaufen. *** Mond, oh Mond! *** Tage verstrichen, *** Mond, oh Mond!
Deutsche Übersetzung von Johannes Beilharz.
|
Panyala Jagannath Das, geboren 1975, ist Lyriker und Journalist. Er lebt im Staat Orissa an der Ostküste Indiens und schreibt auf Telugu, einer dravidischen Sprache, die weltweit von mehr als 80 Millionen gesprochen wird. Kaufmännisches und Literaturstudium an der Universität Berhampur. Zur Zeit arbeitet er für die Zeitung EENADU Daily. Seine Gedichte wurden in verschiedenen Zeitschriften veröffentlicht und vom All India Radio in Hyderabad gesendet.
|
© 2003 Panyala Jagannath Das und Johannes Beilharz. Übersetzung
mit freundlicher Genehmigung von Panyala Jagannath Das. Internatione Lyrik | Forum | Index | Kontakt |